Меню

Как англиски язык свет



Свет на английском языке

Эта статья является второй из цикла статей, посвященных словам и выражениям, описывающим какие-либо явления нашей жизни. Знание достаточного количества синонимов пойдет только на пользу. Ведь вы всегда сможете детально передать то, что вы ощущаете, слышите или видите. В этом материале мы поговорим о свете на английском языке. Скажем, недостаточно уметь выразить, что на улице темно. Можно же передать степень наступления вечера – сумерки, ночь, глубокая ночь. Вместо фразы «на небе звезды» можно рассказать, как небо выглядит – звезды мерцают или сияют, просто ослепляют? Разница существенна. Именно в этом мы и будем разбираться.

Свет на английском языке

Конечно, начать следует с самого главного – слова «свет». В английском языке – это light. Абсолютно такую же форму имеет и глагол «светить, освещать» — to light. Но не забывайте, что это глагол неправильный, а, следовательно, его форму времени Past Simple и причастие прошедшего времени Participle II нужно запомнить наизусть: lightlitlit.

Свет бывает разных типов:

  • Rays of light – лучи света (солнечные).
  • Beam of light – световой луч, пучок света (от фонарика).
  • Flash of light – вспышка света (от фотоаппарата).
  • Twinkle – мерцание (звезды), блеск.
  • Flicker – колеблющийся свет, проблеск (пламя свечи на ветру).
  • Glow – накал, свет (заката, отдаленного пожара), зарево, сильный жар (доведенного до белого каления угля).
  • Sparkle – искорка, проблеск, сверкание, искрение (вина), блеск (страза).
  • Glitter – яркий блеск (звезд и драгоценностей), сверкание.
  • Dazzle – ослепительный блеск, ослепительный свет.
  • Glare – слепящий, резкий свет (солнечный); ослепительный блеск, сияние.

Когда мы говорим о солнечном свете, используем неправильный глагол to shine (shoneshone) – солнце светит: The sun shines. Рассказывая о пучке или вспышке света, мы используем глагол to give (out): A torch gives out a beam of light. A camera gives a flash of light (фонарик, фотоаппарат дает именно такой свет). А вот светить фонариком – to shine the torch (to shine a flashlight on). Все остальные перечисленные существительные – twinkle, flicker, glow, sparkle, glitter, dazzle, glare – в таком же виде используются в качестве глаголов:

Her eyes twinkled with amusement. – Ее глаза весело поблескивали.

A candle was flickering in the inner room. – Во внутренней комнате мерцала свеча.

Embers glowed in the furnace. – Последние тлеющие угольки накалились докрасна в печи.

The tables sparkled with silver and crystal. – Столы сверкали серебром и хрусталем.

All is not gold that glitters. – Не все то золото, что блестит.

The sun dazzles the eyes. – Солнце слепит глаза.

The tropic sun glared down all day. – Тропическое солнце палило целый день.

Антиподом света в английском языке является темнота – darkness. Какие слова вы можете встретить при описании темных условий?

  • Gloomy – мрачный, темный (gloomy sky – темное небо).
  • Dim – тусклый (dim light – тусклый свет).
  • Sombre – темный, мрачный, унылый (sombre room – темная комната).
  • Gray – сумрачный (gray light – сумрачный свет).

Запоминайте синонимы, старайтесь говорить красиво и интересно, сделайте вашу речь богатой! А в этом вам помогут статьи из цикла «Лексика английского языка».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Цвета по-английски с переводом на русский

Изучение цветов в английском языке обычно не представляет особых трудностей благодаря наглядности изучаемого материала. В этой статье мы познакомим вас тем, как называются основные цвета по-английски с переводом на русский язык. Не все изучающие английский язык знакомы с английской транскрипцией, так что мы научим вас называть цвета по-английски с произношением по-русски.

Читайте также:  Вам свет посмотреть каталог

Итак, в мире существует огромное количество цветов и оттенков. И далеко не каждый из них мы можем назвать одним словом даже в родном языке, не говоря уже об иностранном. Да и для того, чтобы не иметь недостатка в словах, обозначающих цвета на английском языке, не обязательно изучать все возможные варианты цветов. Достаточно будет знать пару десятков основных названий, наиболее часто использующихся в речи.

Названия цветов на английском языке

Вот десять основных цветов, с которыми в первую очередь начинают знакомить детей при изучении английского языка.

Yellow — жёлтый (Елоу) [ ˈjeləʊ ]

Green — зелёный (грин) [ ɡriːn ]

Blue — голубой, синий (блю) [ bluː ]

Brown — коричневый (браун) [ braʊn ]

White — белый (уайт) [ waɪt ]

Red — красный (ред) [ red ]

Orange — оранжевый (Орэндж) [ ˈɒrɪndʒ ]

Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ]

Gray — серый (грей) [ ɡreɪ ]

Black — чёрный (блэк) [ blæk ]

Произношение цветов по-английски для детей обычно не представляет большой трудности, большинство цветов обозначаются односложными словами и легко запоминаются.

После того, как вы справитесь с первым десятком цветов на английском языке, можно добавить в свой словарь еще десять цветов, которые вы можете достаточно часто встретить в разных ситуациях.

Beige — бежевый (бейж) [ beɪʒ ]

Golden — золотой, золотистый (гОулден) [ ˈɡəʊldən ]

Emerald — изумрудный (Эмералд) [ ˈemərəld ]

Coral — коралловый (кОрал) [ ˈkɒrəl ]

Copper — медный (кОпа) [ ˈkɒpə ]

Olive — оливковый (Олив) [ ˈɒlɪv ]

Purple — фиолетовый, пурпупный (пёпл) [ ˈpɜːpəl ]

Silver — серебряный, серебристый (сИлва) [ ˈsɪlvə ]

Lilac — сиреневый (лАйлак) [ ˈlaɪlək ]

Khaki — хаки (кАки) [ ˈkɑːki ]

Таким образом, теперь вы знаете основные цвета на английском языке с транскрипцией на русском. Всего получилось двадцать слов, при помощи которых вы легко сможете назвать цвет любого предмета, который вам понадобится.

Кроме названия цвета, иногда нужно назвать оттенок. Названия оттенков можно обозначить, добавив к основному цвету определенные прилагательные. Например: яркий, темный, светлый и др. Они позволят передать насыщенность цвета описываемого явления или предмета. Вот слова, которые помогут вам более точно обозначить нужный цвет.

Light — светлый (лайт) [ laɪt ]

Dark — темный (дак) [ dɑːk ]

Bright — яркий (брайт) [ braɪt ]

Dull — тусклый (дал) [ dʌl ]

Pale — бледный (пэйл) [ peɪl ]

После того, как вы выучили названия всех цветов по-английски, для лучшего запоминания и дальнейшей тренировки можно попробовать назвать знакомые вам предметы по-английски, добавив к ним название цвета. Например, a red sofa (красный диван), a white fridge (белый холодильник), light green walls (светло-зеленые стены), dark blue socks (темно-синие носки).

Так же нужно знать, как правильно спросить по-английски, какого цвета тот или иной предмет. Для этого используется конструкция What color? (какого цвета). Например:

What is this? — Что это? (уот из зис?) [ ‘wɒt ɪz ðɪs ]

This is a flower. — Это цветок. (зис из э флАуа) [ ‘ðɪs ɪz ə ˈflaʊə ]

Читайте также:  Приходит мужик домой выключает свет

What color is it? — Какого он цвета? (уот кАла из ит) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ɪt ]

It is yellow. — Он желтый. (ит из елоу) [ ɪt ɪz ˈjeləʊ ]

Учим цвета на английском в игровой форме

Если вы учите названия цветов по-английски с детьми, то можно придумать множество веселых игровых упражнений. Начиная от игры с карандашами – спрашивать, какого цвета карандаш, который вы держите, и наоборот, чтобы вопрос задавал ребенок.

Один из вариантов такой игры – «Угадай». Один участник прячет карандаш за спину, а второй пытается угадать, какого этот карандаш цвета. В данной игре используются структуры:

— Is it … (название цвета)? — Он…(название цвета)?

— Yes, it is. (No, it isn’t) – Да. (Нет)

За спиной участник держит (a blue pencil)

Затем задает вопрос второму игроку:

What color is the pencil? – Какого цвета карандаш? (уот кАла из зе пенсил) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ðə ˈpensl ]

Второй игрок начинает угадывать:

Is it red? — Он красный? (из ит ред) [ ɪz ɪt red ]

No, it isn’t.— Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]

Is it yellow? — Он желтый? (из ит Елоу) [ ɪz ɪt ˈjeləʊ ]

No, it isn’t.— Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]

Is it blue?— Он синий? (из ит блю) [ ɪz ɪt bluː]

Yes, it is.— Да. (ес ит из) [ ˈjes it ‘iz ]

Так же хорошо запомнить цвета по-английски детям помогут ваши вопросы на прогулке, при уборке игрушек – «Какого это цвета?». Чем больше упражнений на запоминание вы сделаете, тем быстрее и более долговременным будет эффект.

Итак, как вы видите, запомнить названия цветов по-английски не представит особого труда ни для взрослых, ни для детей. Теперь вы можете идти дальше в изучении английского языка. А главное – не забывайте время от времени возвращаться к пройденным словам и употреблять их в сочетании с вновь выученными.

Упражнение на запоминание цветов

Для закрепления результата, прямо сейчас, Вы можете пройти онлайн упражнение. Желаем Вам успехов!

Дополните предложение недостающим словом (названием цвета)

I don’t like apples.

Дополните предложения правильными сочетаниями слов

Источник

Как англиски язык свет

100+ Бесплатных Уроков

Уроки, курсы, видео — только качественный контент для пользователей сайта #школа-английского-языка.онлайн

Название сторон света на английском языке: как пишутся и употребляются

В лексическом багаже каждого человека, изучающего английский язык, должен быть некоторый запас слов по темам – «путешествия», «страны мира» и т.д. Следовательно, нам понадобится знание такого географического понятия, как стороны света (север, юг, запад, восток). Разберём, как надо правильно писать и употреблять эти слова в английском предложении.

Как называются 4 стороны света на английском

Для обозначения сторон света в английском языке используются такие словосочетания:

  1. Compasspoints.
  2. Cardinalpoints;
  3. Cardinaldirection.

Если посмотреть на карту или циферблат компаса, то на них направления сторон света обозначены латинскими буквами: N , S , E , W . То есть, первыми буквами из их названий.

North [nɔ:θ] – север.

South [saʊθ] – юг.

East [i:st] – восток.

West [west] – запад.

При этом со словом Восток употребляются такие устойчивые сочетания:

  • The Far East (Дальний Восток);
  • The Middle East (Средний Восток);
  • The Near East (Ближний Восток).
Читайте также:  Ниссан примера р12 не горит ближний свет

А также иногда Восток называют Orient/Oriental (старинное слово). Его можно встретить в текстах литературного жанра.

Со словом Запад видим такую комбинацию — Wild West (Дикий Запад). В отличие от сочетаний со словом Восток «Wild West» употребляется без определенного артикля the .

Как название стороны света из существительного превращается в прилагательное

При добавлении к существительным North, South, East, West суффикса « -ern» получают прилагательные, тоже обозначающие какую-либо часть света:

  • North — North ern (северный);
  • South — South ern (южный);
  • East — East ern (восточный);
  • West — West ern (западный).

Помните, слово « вестерн »? В настоящее время оно обозначает не только сторону света, но используется, когда речь идёт о стиле (в одежде, музыке, дизайне). А любимый многими жанр в кино уже давно имеет такое название.

Интересно, что существительные можно употреблять без суффикса, но значение от этого не изменится. Например, если вы из существительного «север» образуете определение «северный», то добавьте к нему слово «wind» (ветер). Получим «north wind» . В переводе — северный ветер. Аналогичную ситуацию наблюдаем с составными прилагательными.

Например:

north-east windсеверо-восточный ветер.

Обратите внимание: составные прилагательные пишутся через дефис или слитно .

Например:

north-west = northwest;

south-east = southeast.

В этой связи может возникнуть непониманиекак нужно правильно употребить слово в значении прилагательного? И всегда ли надо использовать суффикс « -ern »?

Общее правило гласит: прилагательные частей света с суффиксом «-ern» используются тогда, когда речь идет о больших территориях.

Например:

  • The northern parts of India have suffered severe flooding.

Тем не менее, есть случаи, не совпадающие с требованиями этого правила.

Например:

  • Some people prefer to buy second homes on the north coast of Ireland.

А эти прилагательные с суффиксом « -ern », используемые в географических названиях, которые нужно запомнить:

  • W’ll celebrate Christmas in Northern Ireland next year.
  • Perth is the capital of Western Australia .

Употребление артикля с частями света

Определённый артикль the надо писать в устойчивых названиях с частями света, которые следует выучить наизусть.

  1. The North Pole — Северный полюс.
  2. The South Pole — Южный полюс.
  3. The Far East — Дальний восток.
  4. The Middle East — Ближний восток.

В остальных случаях названия основных направлений надо писать без артикля.

Кроме того, названия частей света всегда пишут с маленькой буквы (кроме географических названий) и без употребления артиклей.

  • We were driving from north to south .

Если же вы хотите сказать «север/ юг/ запад/ восток чего-либо», тогда применяйте оборот с артиклем the… of . Однако of может не употребляться. Если же стороны света используют для обозначения части какой-то страны или региона, то артикль the нужен обязательно.

Например:

  • She was born in the north of.
  • How do you like living in the north ?

Если нужно сказать «К Западу/Северу/Югу/Востоку от…», «на Запад/Север/Восток/Юг», тогда берите оборот the… of . Или можно к словам North/East/West/South добавить суффикс «- ward » или «- wards ». При этом перевод на русский язык будет одинаковый.

Например:

  1. To the West of this valley we see great Kilimanjaro.
  2. West wards this valley we see great Kilimanjaro.

Хотя в разговоре чаще говорят to the .

Источник

Adblock
detector