Меню

Дерево света что это



Как китайцы встречают Новый год

Как Новый год отпразднуют в Китае? Какие там традиции? Что общего с нами и в чем отличия? Об этом главному редактору «Правды.Ру» Инне Новиковой рассказал писатель, востоковед, руководитель Центра изучения стран Дальнего Востока Кирилл Котков.

Читайте начало интервью:

— Кирилл, как празднуют Новый год на севере и на юге Китая? Какие особенности? И есть ли у них елки?

— Нет, конечно же, никаких елок у них нет. Но определенный аналог новогоднего дерева в Китае присутствует. Если вы будете на юге Китая в предновогоднее время или в новогоднее, то можете увидеть многочисленные мандариновые деревья, которые выставляют перед домом, на улицах. Эти мандариновые деревья, усыпанные мандаринами, являются аналогами елки. Но это только на юге, там именно мандарины. Хочу заметить, что на севере ничего подобного вы не встретите.

— Там не растут, наверно, мандарины.

— Правильно, не растут. Но есть еще один чисто языковой момент, почему мандарины. Во-первых, мандарин оранжево-желтый.

— Это символ Китая.

— Да, оранжево-желтый — это императорский цвет, цвет счастья. И самое главное, по-кантонски слова «мандарин» и «счастье» произносятся одинаково — они произносятся «кат». И вот именно поэтому ставят мандарины. А в китайском языке слово «мандарины» и слово «счастье» произносятся уже по-разному. В китайском языке очень много одинаково звучащих или похоже звучащих слов, поэтому игра на созвучиях в Китае очень популярна.

Символом Нового года еще, конечно, является красный цвет, и это вообще общекитайская традиция. Что на севере, что на юге будут красные фонарики и парные благожелательные надписи, вывешенные на дверях дома снаружи. Это то, что объединяет Северный Китай и Южный Китай.

— А что они едят в основном — утку по-пекински или по-шанхайски?

— Китайская кухня не представляет из себя единства, нет единой китайской кухни. На севере — одна кухня, но и там в разных провинциях тоже будут различия. На юге — совсем другая кухня. Мало того, кухня Южного Китая в регионах тоже будет существенно отличаться. Скажем, на юго-западе Китая, в провинции Сычуань, например, Юнань, Гуанчжоу, Хунань преобладают острые блюда.

А на побережье в устье реки Янцзы до острова Хайнань преобладают пресные блюда, морепродукты. На севере, опять-таки в силу природных условий и исторических традиций, мало едят риса. Потому что вообще рис изначально здесь не выращивали, они уже потом позаимствовали технологию выращивания риса у своих южных соседей, у предков вьетнамцев, тайцев.

На севере преобладают мучные блюда, блюда с использованием злаковых, лапша. Поэтому едят, естественно, разное. Но непременным украшением новогоднего стола на севере Китая будут пельмени, но вряд ли вы увидите их в Южном Китае на этот праздник. А на севере — это как раз непременно.

— Но пельмени в Китае все-таки везде популярны, в ресторанах — пельмени с креветками и с другими необычными для нас составляющими, некоторые совсем непохожие на наши.

— Нет, способ приготовления тот же самый, но разница есть.

В чем, пожалуй, разница — у китайцев есть пельмени, например, с овощами, но у них нет вареников. И китайцы удивляются, когда узнают, что в пельмени можно класть фрукты. А с другой стороны, у них есть пельмени с чисто овощной начинкой. Почему вообще популярны пельмени в Китае? Дело в том, что форма пельменей соответствует форме денежной единицы старого Китая.

В старом Китае была денежная весовая единица, представляющая из себя такой вдавленный, похожий на лодочку, слиток серебра. И вот пельмени похожи на эти серебряные слитки, поэтому они и символизируют богатство. Вообще культ бога богатства, культ Цай-шэня является одним из самых распространенных культов в Китае, пожалуй, ни одно другое божество китайской народной религии так не почитаемо, как бог богатства.

— А там же есть еще такая фигурка, такой толстенький человечек и около него монетки, монетками все облеплено. В России много таких статуэток продавалось. Это же тоже какое-то божество?

— Да, но это уже имеет отношение к буддизму.

— То есть это уже не чисто китайская история.

— Ну изначально — да. Но дело в том, что нынешний буддизм в Китае можно назвать китайским буддизмом, потому что китайцы очень приспособили буддизм, скажем так, под себя. Буддизм ведь в разных странах очень разный. Буддизм в том же Китае и буддизм в Мьянме отличаются друг от друга намного больше, чем православие от католичества.

Если, скажем, в Мьянме ортодоксальный буддизм, значит, наиболее близкий к его изначальному варианту, то в Китае — реформированный буддизм, там махаяна. Причем китайский буддизм отличается уже и от тибетского буддизма.

Возвращаясь к кухне, хочу заметить, что в Китае нет такого правила, как у нас, ждать определенного времени, поздравления главы государства, ритуального откупоривания шампанского. Нет, там люди просто собираются вечером, садятся за стол, а стол должен быть очень богатый, и за столом должна быть вся семья. Поэтому в Китае накануне Нового года очень трудно купить билеты на поезд, на самолет.

— Все едут к родным, собираются большой семьей.

— Да. Каким бы китаец не был и где бы он не жил, он всегда помнит о том, откуда он. В Китае очень сильно местечковое национальное самосознание. Если вы спросите китайца, кто он, он скажет: «Я гражданин Китая», — а потом сразу добавит, откуда он. Вот у нас в России при знакомстве редко можно услышать, что сразу добавляют регион, откуда человек родом. А в Китае это распространено. Все китайцы хорошо знают, к какому субэтносу они относятся, гордятся местом, откуда они вышли, и на Новый год все едут домой.

Читайте окончание интервью:

Беседовала Инна Новикова

К публикации подготовил Юрий Кондратьев

Источник

Что такое китайский Новый год в Китае

25 января 2020 года года в Китае с размахом отметят самый главный праздник в стране ─ Новый год Белой Металлической Крысы. Собственно это все, что знает простой обыватель об этом празднике. Мы рассказываем о самых необычных и красивых праздничных традициях в Поднебесной.

Новый год в Китае считается самым главным праздником в году, отмечают его грандиозно, с размахом, вот уже несколько тысячелетий. Когда-то в древние времена празднования длились больше месяца, ведь сельскохозяйственных работ зимой никаких. Теперь, когда ритм жизни изменился, выходные сократились до полутора недель. Однако общего веселья этот факт никак не исключает.

Читайте также:  Молитва наполни душу светом

Самый древний, самый главный

Из-за большой популярности «международного» Нового года, отмечаемого в ночь с 31 декабря на 1 января, китайцы приняли решение переименовать свой национальный Новый год, празднование которого часто выпадает на вторую половину не слишком холодной в этом регионе зимы, в Праздник Весны. Случилось это больше ста лет назад.

Кстати, у Китайского Нового года есть ещё одна отличительная черта – у него нет фиксированного дня. Конкретная дата празднования варьируется от 21 января до 21 февраля и зависит от лунного календаря: по-китайски, Новый год стартует во второе Новолуние после дня зимнего солнцестояния. Осознать это трудно, но китайцы за столько лет научились разбираться в датах без особого труда. Так, например, год Белой Металлической Крысы фактически начнётся 26 января.

Не спи – замёрзнешь

Необычные традиции празднования Нового года присутствуют в каждой стране, в Каталонии за стол сажают брёвна, в Австрии гоняются за мифическим чудовищем, а вот в Китае в ночь перед знаменательной датой нельзя ложиться спать. Ведь, судя по поверью, в последние сутки перед началом Нового года все беды и несчастья выходят на охоту, чтобы напасть на зазевавшихся в прямом смысле этого слова китайцев. Так что если хотите провести год, не встречаясь с большими проблемами, – не ложитесь спать. Особенно если вы живёте в Китае.

А еще китайцы не советуют покупать перед праздником новой обуви и стричь волосы – всё по той же причине. По их убеждению, тех, кто нарушил правила, ждут сплошные неудачи в будущем году.

Нет фейерверков? Шуми!

Традиции требуют: праздник должен быть шумным. В наши дни больших проблем с этим нет, ведь китайцы – настоящие мастера по производству фейерверков, и грохота от них более чем достаточно (даже слишком). К слову, некоторое время назад во время празднования международного Нового года (не менее любимого у современных китайцев) от фейерверков даже пострадала местная достопримечательность – башня, которая насчитывала почти 600 лет. Версия, что загорелась она именно от петард, до сих пор остаётся недоказанной, но если учесть, что пожар случился в самый разгар праздника, выводы напрашиваются сами собой…

Но вот что интересно: во времена зарождения «громкой» традиции фейерверков просто не существовало, а шуметь всё-таки было нужно. Находчивые китайцы не терялись – ведь по большому счёту, шум можно создавать при помощи самых что ни на есть бытовых предметов.

А еще у китайцев принято жечь в печах бамбуковые палочки: сгорая, они издают своеобразный треск, который отпугивает нечистую силу. Сегодня на замену палочкам пришли петарды и бенгальские огни.

Мифический Нянь

С празднованием Нового года в Китае связан один занимательный миф – о волшебном чудище, которого жители Поднебесной прозвали Нянь. Монстр особенно зол и голоден в первый день года и совсем не прочь, согласно легендам, полакомиться не только скотом, но и его хозяевами (да уж, с добрым Дедушкой Морозом в Поднебесной явно не заладилось). Особенно Нянь любит маленьких детей, которые в прошлом году вели себя неподобающим образом. Чтобы задобрить чудовище, жители деревень оставляют на пороге домов и храмов еду и напитки – избежать печальной участи и не быть съеденным можно только таким образом.

Прячем веники и швабры

Ещё одна занимательная традиция, связанная с празднованием Китайского Нового года – прятать все предметы уборки. За день до торжества дом необходимо привести в идеальный порядок, а накануне новогодней ночи все метлы, тряпки и щетки принято прятать, чтобы они не попадались на глаза. Этот ритуал связан с легендой о том, что в канун Нового года боги приносят семьям счастье и удачу на весь будущий год. Эта удача оседает в доме в виде пыли, поэтому чтобы не смахнуть удачу, убирать сразу после наступления Нового года какое-то время нельзя. К тому же, чтобы избежать неудач в грядущем году, праздничную ночь нельзя проводить в собственной спальне – так что даже старики покидают свои комнаты, чтобы присоединиться к своей семье за праздничным столом.

Пара мандарин

Помимо традиционных сладостей и других приятных подарков, в Китае на национальный Новый год по приходу в гости принято дарить два мандарина. А покидая гостеприимный дом, нужно унести с собой другие два мандарина, уже принятые в дар от других участников торжества. Разгадка странного обряда проста: оказывается, на китайском языке «пара мандарин» звучит точно так же, как слово «золото», так что презент в виде вкусных фруктов символизирует пожелание богатства и процветания в будущем году.

Если пожелания не выкрикивать – они не сбудутся

Китайский язык – один из самых сложных в мире. И не только благодаря рекордному количество иероглифов, запомнить которые европейцу, кажется, не под силу, но и необычному произношению. Вы никогда не обращали внимания на то, что китайцы слишком громко разговаривают? Подчас такое поведение кажется проявлением невоспитанности и даже раздражает. На деле же в этом языке некоторые слова действительно необходимо выкрикивать, ведь если вы произнесёте их тихо, есть риск, что вас никто не поймёт. Так же история и с пожеланиями в Китайский новый год: их необходимо выкрикивать, чем громче, тем больше шанс, что всё сбудется в самое ближайшее время.

Дерево Света вместо ёлки

Красный цвет в Китае – один из самых любимых. Считается, что он приносит удачу, а так как в Китае традиционной новогодней ёлки не бывает, то красными шарами и фонариками украшают самое обычное дерево, которое в Китае именуют Деревом Света.

Драконы – главные гости

Одно из самых главных мероприятий, которое проходит ежегодно во всех городах и деревнях Китая – танец Дракона. Впервые, судя по исследованиям, танец Дракона появился ещё в 12 веке – для китайцев он имеет грандиозное значение, ведь издавна считается, что определённые телодвижения защищают от горя и несчастья в Новом году. Драконов делают из бумаги и проволоки: длинное тело может быть до 10 метров длиной. Сегменты тела дракона сделаны отдельно, к каждому прикреплен шест, которым управляют артисты.

Источник фото: Getty Images

Текст: Саша Баринова · 23 января 2020

Материалы по теме

Интерактивная версия журнала MarieClaire

Журнал MarieClaire

Ваш любимый журнал в обычном и travel-форматах

Marieclaire.ru – женский онлайн журнал о том, что волнует стильную, современную женщину с собственным мнением и активной жизненной позицией. Ежедневные обновления из мира моды, красоты, гастрономии, путешествий делают Marieclaire.ru самым разносторонним женским журналом. Карьера, отношения и семья также занимают важную позицию в нашем женском журнале. Здесь вы найдете экспертные советы, консультации специалистов и личный опыт успешных личностей. Marieclaire.ru – женский журнал, который актуален и полезен всегда!

Читайте также:  De profundis послание с того света

Copyright (с) ООО «Хёрст Шкулёв Паблишинг», 2021.

Владелец Marieclaire.ru ООО «Хёрст Шкулёв Паблишинг»

Россия, Москва, 115114

ул. Дербеневская, д. 15Б.

Любое воспроизведение материалов сайта без разрешения редакции воспрещается. 16+

Источник

LiveInternetLiveInternet

Цитатник

Из блога Нажимай на картинку и смотри ТВ в прямом эфире .

Недалеко от Брюсселя, посреди холмов Пайоттенланда, находится замок Гаасбек – самый ро.

Алексей Смирнов-Воскресенский с нежностью изображает рыночные сценки, сельские пра.

Древний город Флоренция знаменит на весь мир своими раскошными палаццо. В этих дворцах векам.

Музыка

Метки

Рубрики

  • Новый год, Рождество (74)
  • Сад, огород (8)
  • Театр, кино, ТВ (4)
  • Английский язык (0)
  • Архитектура (140)
  • Афоризмы, притчи и цитаты (42)
  • Видео (462)
  • Вокруг света (237)
  • Дневники на Ли.ру (12)
  • Женщины (117)
  • ЖЗЛ (98)
  • Здоровье (211)
  • Известные люди (129)
  • Интересно (191)
  • Астрология (32)
  • Домашняя магия (2)
  • Лунный календарь (2)
  • Хиромантия (1)
  • Камни и минералы (28)
  • Непознанное (26)
  • Нумерология (6)
  • Обычаи, приметы (18)
  • Обычаи, приметы, ритуалы, (19)
  • Фэн-шуй (9)
  • Интересные сайты (6)
  • История (170)
  • Компьютер (3)
  • Край Пензенский (145)
  • Мой город- Пенза (129)
  • Кулинария (134)
  • Выпечка, десерты, (58)
  • Салаты, закуски (34)
  • Вторые блюда (19)
  • Варенье, заготовки на зиму (10)
  • Первое (3)
  • Выпечка, (2)
  • Напитки (1)
  • Легенды и мифы (12)
  • Личное. (227)
  • Будни и праздники (97)
  • Мои рассказики (7)
  • Мои стихи (69)
  • Мои фото (99)
  • Мир моды и жизнь (58)
  • Музеи, выставки (41)
  • Музыка (475)
  • Наш дом (22)
  • Он и Она (19)
  • Политика (96)
  • Праздники (256)
  • Прикладное искусство (71)
  • Вязание, вышивка (33)
  • Авторские куклы (10)
  • Работы мастеров: стекло, камень, дерево и т.д. (5)
  • Народные промыслы (5)
  • Природа (64)
  • Бабочки. птицы и т.д. (2)
  • Животные (2)
  • Животные, птицы, бабочки и т.д. (10)
  • Пейзажи, необычные места (9)
  • Растения (41)
  • Работы друзей (106)
  • Религия (43)
  • РОССИЯ (260)
  • Русские (22)
  • Стихи (483)
  • Страны: история, культура и т.д. (197)
  • Азия (7)
  • Америка (6)
  • Англия (9)
  • Африка (5)
  • Германия (14)
  • Европа (43)
  • Индия (17)
  • Италия (23)
  • Китай (17)
  • Сирия (1)
  • Тайланд (2)
  • Турция (2)
  • Франция (29)
  • Южная Америка (3)
  • Япония (17)
  • Танцы, балет (52)
  • Художники (362)
  • Современные (91)
  • Тематические подборки картин (51)
  • Старые мастера живописи (35)

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Друзья

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

Китайский Новый год: история и традиции

Воскресенье, 04 Января 2015 г. 19:16 + в цитатник

Моё любопытство к символам, к жизни Китая и его гражлан пока не иссякает. И в эти дни, когда все кругом отмечают Новый год, мне хочется рассказать о том, как его празднуют именно в Китае.
Новый год – самый популярный народный праздник в Китае, который отмечается дважды: 1 января, как и в большинстве христианских стран, и во время новолуния – так называемый «Китайский Новый год» — Чуньцзе (Праздник Весны). Празднование Нового года в Китае начинается с первого дня новолуния и длится 15 дней – до полной луны, т.е. 2015 год начнется 19 февраля, символы: Коза (Овца), Дерево. Синий.

История празднования Китайского Нового года насчитывает много веков, и он не имеет фиксированной даты. Путем сложных вычислений древние китайские астрономы подсчитали, что новый год у них всегда будет наступать между 21-м января и последними числами февраля, когда наступает конец холодного зимнего периода, становится тепло, начинается обновление природы. Поэтому Новый год в Китае называется Праздником весны и с древности китайцы связывают с ним надежды на будущее семейное счастье, здоровье и благополучие.

В Китае со встречей Нового года связано множество традиций и новогодних суеверий. Перед Новым годом на притолоку двери вешали пять длинных полосок бумаги, символизирующих «пять видов счастья»: удачу, почет, долголетие, богатство и радость.

Согласно древней традиции полагается создавать шум и гам при встрече Нового года. Зажигание на Новый год в Китае фейерверков, а также взрывы петард связаны с легендой о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды. До изобретения петард и хлопушек для создания шума в ход шли любые предметы домашней утвари оказавшиеся под рукой. С 14 в. н. э. в Китае появился обычай в новогоднюю ночь бросать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем самым отпугивали злых духов. Позже эти палочки заменили хлопушками и пиротехникой, но название осталось прежним.

Существовало также поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому в этот день всюду преобладал красный цвет. Перед Новым годом на самые различные предметы наклеивали красные полоски бумаги.
Некоторые из старинных новогодних обрядов отошли в прошлое в больших городах, но порой встречаются в сельской местности. К этим обычаям относится заклеивание окон и дверей бумагой, двери должны были закрыты, чтобы в дом не проникли злые духи.
По сложившейся традиции, к началу праздника должны быть выполнены все домашние дела. Уборка должна начинаться от порога и заканчиваться в середине жилища. К вечеру перед праздником все веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь должны быть убраны в незаметные глазу места.

Это также связано с легендой, по которой в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год, которая, по поверью, оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события. Поэтому считается, что если кто будет мести или убираться во время Нового года, тот рискует смахнуть удачу и навлечь беду на дом и на всех членов семьи.

Вместо елки в Китае украшают цветами, гирляндами и фонариками так называемое Дерево Света. На воротах домов, на самых видных местах, непременно расклеиваются парные надписи и картины с пожеланиями счастья, здоровья, долголетия, а окна украшаются красивыми узорами из бумаги.

Среди новогодних украшений дома почетное место отводилось цветам, в первую очередь пионам, символизировавшим богатство и знатность. Большой популярностью, особенно на юге страны, пользовались нарциссы и орхидеи – символы супружеского согласия. Обычай требовал в Новый год ставить по обе стороны семейных алтарей вазы с цветами. Многие выставляли целые букеты из пионов, орхидей, веток айвы и корицы, поскольку сочетание их названий, произнесенное вслух, можно было воспринять как фразу с хорошим смыслом: «богатство и знатность яшмовых покое».

На Новый год в доме устраивали так называемое дерево, с которого трясут деньги. В лохань насыпали горкой вареный рис, обкладывали его фруктами, а поверх клали хурму, в которую вставляли ветку кипариса. К ветке с помощью красных нитей привязывали медные монеты. «Денежное дерево» было призвано обеспечить богатство и благополучие в будущем году.
Обязательной принадлежностью новогоднего убранства дома были масляные фонари, нередко с начертанными на них «счастливыми» иероглифам.


Обычно фонари помещали рядом с благопожелательными картинками или надписями в комнатах и на стенах домов. Фонари играли двоякую роль: изначально они воплощали благородную силу света, разгонявшего темные силы, со временем же их стали воспринимать в первую очередь как украшение новогодних торжеств.
новогоднем наряде китайца обязательно должно присутствовать красное, будь это хотя бы носки или нижнее белье: красный цвет, верят они, приносит счастье.

Большое значение придается в Китае праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья, места за столом предусмотрены и для тех членов семьи кто, по той или иной причине, отсутствует на праздновании Нового года. Обильный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь (или «чуси» по китайскому обычаю), по традиции называют «нянье-фань» (что означает «ужин в новогоднюю ночь»).

Согласно местным поверьям, как встретишь Новый год, так он и сложится. Поэтому китайцы тщательно следят, чтобы праздничный стол ломился от разнообразных угощений. Праздничный ужин принято готовить за несколько часов до наступления Нового года, чтобы в последние часы старого года не пользоваться ножом, которым, согласно поверьям, можно нечаянно отрезать свое счастье и удачу.
Главное, чтобы стол был обильным. Непременное украшение китайского стола — цзяоцзы. Это пельмени, в приготовлении которых принимает участие вся семья. Пельмени – образное воплощение одного из главных пожеланий: рождения сыновей. А на юге страны на Новый год готовят суп с клецками и лапшой, символизирующей долголетие.

Новогодний ужин не обходится без блюд из курицы, рыбы и «доуфу» – соевого творога, потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток».
Вообще говоря, все блюда, которые традиционно подаются на китайский новый год, несут свою символику. Все, что подается на стол имеет определенный смысл, например, лапша означает долголетие, красный перец свидетельствует счастье, рыба приносит благополучие и так далее. Особое значение придается десерту в виде сладких рисовых пирожков: когда-то в богатых семьях в один из них клали маленький слиток золота, серебра или драгоценный камень. Как вы уже догадались, тот, кому попадется пирожок с начинкой из драгоценностей, обретает счастье и удачу на весь следующий год.

Заканчивается ужин «чуси» — раздачей детям «денег счастья» в красном конверте. Это единственный подарок, который подносят не в паре. В остальном же китайцы, следуя традиции, делают парные подношения: это приносит гармонию в семью. Ночь семья проводит вместе в разговорах, играх или перед телевизором, ожидая прихода Нового года. Такое ожидание называется шоусуй

А с утра люди всей семьей отправляются поздравлять родственников и соседей, следуя главному правилу: настает время примирения и прощения всех обид.
В Китае также существует традиция, которая зародилась еще в древности: во время празднования Нового года, приходя в гости, преподносить хозяевам два мандарина, а уходя, получать от хозяев два других мандарина. Возникновение этой традиции связывают с тем, что на китайском языке произносимое «пара мандарин» созвучно со словом «золото».

В Китае вообще на Новый год принято дарить подарки из парных предметов, символизирующих единство, семейную гармонию: две вазы, две кружки и т.п. Не принято дарить часы, особенно пожилым людям; дарить игрушки, детские вещи тем, у кого нет детей или еще только ожидающим их рождения. Обычно новогодние подарки хозяевам гости вручают перед уходом, иногда даже оставляют их тайком.
За наступлением Нового года следуют три праздничных дня: чуи, чуэр и чусань, во время которых друзья и родственники наносят друг другу визиты и дарят подарки. Затем праздник возобновляется, и гуляния продолжаются еще две недели.

Во время праздничных представлений исполняются традиционные танцы львов и драконов. Танец львов, символизирующий защиту в новом году от бед и несчастий, распространился по всему Китаю и начал исполняться во время праздника Чуньцзе в 14-16 вв.
Танец драконов тоже имеет давнюю историю. Он включался в праздничные обряды еще в XII веке и выражал собой преклонение людей перед драконом.

Дракон, изготовленный из бумаги, проволоки и ивовых прутьев, может достигать 8-10 м. Его тело гибкое и состоит из разного, но обязательно нечетного числа частей (9, 11, 13). Каждой частью управляет при помощи шеста один танцор, волнообразные извивающиеся движения дракона требуют большой слаженности всех участников танца драконов.

Через две недели гуляний после встречи Нового года, в первое полнолуние после Чуньцзе, то есть на 15-й день первого лунного месяца, отмечается праздник Юаньсяоцзе (праздник первой ночи императора Вэнь-ди), уходящий корнями во 2 век до н. э. В этот день император Вэнь-ди из династии Западная Хань занял трон, победив в нелегкой борьбе с соперниками. В дальнейшем раз в году в этот день он выходил из дворца, чтобы повеселиться со своим народом.
Как и праздник Весны, Юаньсяоцзе отмечается в семейном кругу. К ужину обязательно подается особое блюдо — юаньсяо, представляющее собой отваренные в воде белоснежные шарики из рисовой муки размером с небольшое куриное яйцо. Юаньсяо является символическим пожеланием семье счастья. Другое название Юаньсяоцзе — Дэнцзе (Праздник фонарей). Это связано с распространением в 1 веке н. э. в Китае буддизма. В знак почтения Будде, в этот день посещали храм и зажигали фонари. И сегодня в пекинских парках на праздник Дэнцзе устраиваются выставки-конкурсы фонарей из стекла, бумаги, шелка.

Китай становится сплошной уличной процессией, а тысячи зажженных фонарей отпугивают злых духов. В этот день принято класть на алтарь лепешки из распаренного риса, прилипающие к рукам, — они предназначены для Духа Очага, или Духа Кухни — Цзаошэн.
После праздника Весны домовенок, как назвали бы его у нас, улетает на небо и рассказывает душам предков, как прошел минувший год для их потомков. А чтобы он не сболтнул лишнего, его кормят клейкими лепешками.
На этом, собственно, и завершается период празднования китайского Нового года или Чуньцзе.

.

Источник

Adblock
detector